Artikelen

Selectie van tijdschrift- en krantenartikelen

TitelAuteur(s)BronJaarhf:doc_tagshf:tax:vormhf:tax:tijdschrift
De rubaiyat van Omar Khayyambespreking vertalingenkrantenartikel
Triviale levensgenieting en diepste wijsheid komen samen in de RubaiyatBussumsche Courant1956bespreking vertalingenkrantenartikelbussumsche-courant
Perzische kwatrijnen op zijn Engels, Leeuwarder Courant1995bespreking vertalingenkrantenartikelleeuwarder-courant
Letterkundig feuilleton. Dr. RubaiyatUtrechtsch provinciaal en stedelijk dagblad1915filosofie scepticismekrantenartikelutrechtsch-provinciaal-en-stedelijk-dagblad
Tuisboekerye. Rubáiyát Omar KhayyámKaapse Bibliotheek2001collcties verzamelaarstijdschriftartikelkaapse-bibliotheek
Nieuwe verzenDe Nieuwe Courant1913bespreking vertalingenkrantenartikelde-nieuwe-courant
Op zoek naar Omar KhayyamHet Vrije Volk1972invloedkrantenartikelhet-vrije-volk
Omar Khayyam tijdens het zwemmenHet Vrije Volk1972invloedkrantenartikelhet-vrije-volk
Omar Khayyam en mijn buurmanHet Vrije Volk1972invloedkrantenartikelhet-vrije-volk
In âlde PersLeeuwarder Courant1995bespreking vertalingenkrantenartikelleeuwarder-courant
Omar KhayamDe Nederlandsche Spectator1906biografisch perzische-poezietijdschriftartikelde-nederlandsche-spectator
“Hat Omar Khayyám bistien en sels kwatrinen skreaun?”It Hestelân1961bespreking bronnenonderzoek vertalingentijdschriftartikelit-hestelan
Onder de streep: Edw. FitzGeraldAlgemeen Handelsblad1909jubilea populariteitkrantenartikelalgemeen-handelsblad
“Nieuwe verzen”De Nieuwe Courant1913bespreking vertalingenkrantenartikelde-nieuwe-courant
Overzicht der Nederlandsche letterenDe Gids1915bespreking vertalingentijdschriftartikelde-gids
Nouvelles recherches sur les quatrains d’Omar Khayyam.Acta Orientalia1929bespreking bronnenonderzoektijdschriftartikelacta-orientalia
De bronnen van Leopolds Oostersche gedichtenDe Gids1935bronnenonderzoek interpretatie vertalingentijdschriftartikelde-gids
RubaiyatDe vlam; weekblad voor vrijheid en cultuur1948bespreking vertalingentijdschriftartikelde-vlam-weekblad-voor-vrijheid-en-cultuur
Omar KhayyamMens en kosmos1948soefisme vertalingentijdschriftartikelmens-en-kosmos
Omar Khayyam, RubaiyatDe Gids1956bespreking vertalingentijdschriftartikelde-gids
Op zoek naar Omar’s stemDe nieuwe stem1957bespreking filosofie interpretatie mystiektijdschriftartikelde-nieuwe-stem
Bij enkele kwartrijmen van Omar KhayyamDe Hervormde Kerk1957perzische-cultuurkrantenartikelde-hervormde-kerk
Het stille feestRekenschap1959bespreking interpretaties invloedtijdschriftartikelrekenschap
Edward FitzGerald: vertaler van Omar KhayyámNRC1960biografischkrantenartikelnrc
Omars eeuwenoude wijsheid van de wijnWijn: tijdschrift voor liefhebbers van de wijn1961bespreking vertalingentijdschriftartikelwijn-tijdschrift-voor-liefhebbers-van-de-wijn
RubaiyatMens en kosmos1966bespreking vertalingentijdschriftartikelmens-en-kosmos
Vertaling als hulpmiddelFirapeel1967vertalentijdschriftartikelfirapeel
Kringloop van en in het kwatrijnVolkskrant1981bespreking versvorm vertalingenkrantenartikelvolkskrant
“Postbode Ritske Huismans en de kwatrijnen van de tentenmaker”Leeuwarder Courant1973verzamelaarskrantenartikelleeuwarder-courant
Manuscript Rubaiyat in Cambridge vervalsingNRC-Handelsblad1978manuscripten vervalsingenkrantenartikelnrc-handelsblad
Lucas Metsier, dichter en vertalerVolkskrant1979bespreking vertalingenkrantenartikelvolkskrant
Het leven van de derde regelVolkskrant1985bespreking biografiekrantenartikelvolkskrant
Willem de Mérode en Omar KhayyamWoordwerk1987invloed religie vertalerstijdschriftartikelwoordwerk
Goud uit loodVrij Nederland1992vertalentijdschriftartikelvrij-nederland
‘That fuller understanding, each to each’Maatstaf1992dichters essays vriendschaptijdschriftartikelmaatstaf
Leven en levenshouding van Omar KhayyamMadoc1993filosofie interpretaties invloedtijdschriftartikelmadoc
Omar Chajjam van Nischapoer en zijne plaats in de Perzische literatuurDe Gids1891bespreking vergelijkend-onderzoek vertalingentijdschriftartikelde-gids
‘Hear from the higher world thy destiny’Maatstaf1993dichters essays vriendschaptijdschriftartikelmaatstaf
‘The only friend I have ever had’Maatstaf1994dichters essays vriendschaptijdschriftartikelmaatstaf
Perzische kwatrijnen over leven, liefde en de doodNieuwsblad van het Noorden1995bespreking overlijdensberichten vertalingenkrantenartikelnieuwsblad-van-het-noorden
Eine Welt in Worten. Die Quellen von J.H. LeopoldEditio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft1997bronnenonderzoek vertalentijdschriftartikeleditio-internationales-jahrbuch-fur-editionswissenschaft
Een afscheidBoekenwereld1997invloed populariteittijdschriftartikelboekenwereld
Omar KhayamParool1997vertalerskrantenartikelparool
Levenskunst van Omar KhayyámVolkskrant1997bespreking vertalingenkrantenartikelvolkskrant
KhayyamTrouw1998bijbel interpretatie theologiekrantenartikeltrouw
Perzische cultfiguur van het WestenMare2001bespreking populariteit tentoonstellingentijdschriftartikelmare
Von der Übersetzung zur IntertextualitätEditio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft2001intertekstualiteit vertalentijdschriftartikeleditio-internationales-jahrbuch-fur-editionswissenschaft
De luie kater van de Perzische poëzieLeidsch Dagblad2001bespreking perzische-poezie tentoonstellingkrantenartikelleidsch-dagblad
Mehdi Aminrazavi. The Wine of WisdomInternational Journal of Middle East Studies2008bespreking biografie filosofietijdschriftartikelinternational-journal-of-middle-east-studies
Het jaar van Omar KhayyámBoekenpost2009jubileatijdschriftartikelboekenpost
Omar Khayyám in MeermannoDen Haag Centraal2009bespreking jubilea tentoonstellingenkrantenartikelden-haag-centraal
Iets meer levende hond graag, en iets minder dode leeuwNRC2010bespreking vertalingenkrantenartikelnrc
Geniet vooral van liefde en drankNRC2010bespreking vertalingenkrantenartikelnrc
Intertekstualiteit als positioneringsstrategieInternationale Neerlandistiek2015intertekstualiteit literaire-tradities soefismetijdschriftartikelinternationale-neerlandistiek
Rijk met het onvolmaakteTrouw2010filosofie humanismekrantenartikeltrouw
Een duizendjarige beststellerNRC2001bespreking tentoonstellingenkrantenartikelnrc
Een zevenhoek te IsfahanNRC2006architectuur geometrie islamitische-cultuurkrantenartikelnrc
Pluk de dag, geniet van liefde en wijn, voor je weet is het voorbijTrouw1997invloed populariteitkrantenartikeltrouw
Rubáiyát van Omar KhayyámFilter1997bespreking vertalingentijdschriftartikelfilter
Woestijn waar ik dit paradijs aan dankFilter2014bespreking interpretaties vertalingentijdschriftartikelfilter
Op zoek naar de waarheidDe Literatuurkrant1984invloed literatuurgeschiedenis vertalingentijdschriftartikelde-literatuurkrant
Leven is lijdenDe Literatuurkrant1982biografisch invloedtijdschriftartikelde-literatuurkrant
Inleiding en verantwoording bij de bibliografie. – BibliografieBoekenwereld1997bibliografie vertalingentijdschriftartikelboekenwereld
Omar Chajjam en het kwatrijnArts en wereld1978cultuur-historische-achtergronden populariteittijdschriftartikelarts-en-wereld
‘Oemar KhayyamIndisch maçonniek tijdschrift1927bespreking vertalingen vrijmetselarijtijdschriftartikelindisch-maconniek-tijdschrift
Omar KhayyamGouden Tijd1966bespreking vertalingentijdschriftartikelgouden-tijd
Omar with a smile. Parodies in books on FitzGerald’s Rubáiyát of Omar KhayyámPersica2004bibliografie parodieentijdschriftartikelpersica
Een Pers in druk. Rubáiyát van Omar Khayyám in de Lage LandenBoekenwereld1997illustratoren overzicht vertalingentijdschriftartikelboekenwereld
Khayyam, Omar xi. Impact on literature and society in the WestEncyclopædia Iranica: online edition2008invloed literatuurgeschiedenistijdschriftartikelencyclopaedia-iranica-online-edition
P.C. Boutens en zijn Engelse bewonderaar Henry WildermuthMaatstaf1992literaire-kringen literatuurgeschiedenis vertalerstijdschriftartikelmaatstaf
Beperking als uitdaging: kwatrijnen van Omar Khayyam door Karin van der KnoopToonkunst nieuws1997composities interviewstijdschriftartikeltoonkunst-nieuws
Schatkamers vol wijsheid en wijnNRC1997bespreking vertalingenkrantenartikelnrc
Omar Khayyám en de Rubaiyat in vertaling en romansBoekenpost2002romans vertalingentijdschriftartikelboekenpost
Bois du vin …Persica2018meertalige-edities vertalingentijdschriftartikelpersica
Omar Khayyam’s Transgressive Ethics and Their Socio-Political Implications in Contemporary IranIran Namag2020ethiek filosofie politiek receptie sociaal-culturele-factorentijdschriftartikeliran-namag