Selectie van tijdschrift- en krantenartikelen
| Titel | Auteur(s) | Bron | Jaar | hf:doc_tags | hf:tax:vorm | hf:tax:tijdschrift |
|---|---|---|---|---|---|---|
| De rubaiyat van Omar Khayyam | Blaman, A. | bespreking vertalingen | krantenartikel | |||
| Triviale levensgenieting en diepste wijsheid komen samen in de Rubaiyat | Schroevers, M. | Bussumsche Courant | 1956 | bespreking vertalingen | krantenartikel | bussumsche-courant |
| Perzische kwatrijnen op zijn Engels | G.J. de, Vries, G.J. de | Leeuwarder Courant | 1995 | bespreking vertalingen | krantenartikel | leeuwarder-courant |
| Letterkundig feuilleton. Dr. Rubaiyat | Holk, L.J. van | Utrechtsch provinciaal en stedelijk dagblad | 1915 | filosofie scepticisme | krantenartikel | utrechtsch-provinciaal-en-stedelijk-dagblad |
| Tuisboekerye. Rubáiyát Omar Khayyám | Zyl, J. van | Kaapse Bibliotheek | 2001 | collcties verzamelaars | tijdschriftartikel | kaapse-bibliotheek |
| Nieuwe verzen | Lapidoth, F. | De Nieuwe Courant | 1913 | bespreking vertalingen | krantenartikel | de-nieuwe-courant |
| Op zoek naar Omar Khayyam | Kossmann, A. | Het Vrije Volk | 1972 | invloed | krantenartikel | het-vrije-volk |
| Omar Khayyam tijdens het zwemmen | Kossmann, A. | Het Vrije Volk | 1972 | invloed | krantenartikel | het-vrije-volk |
| Omar Khayyam en mijn buurman | Kossmann, A. | Het Vrije Volk | 1972 | invloed | krantenartikel | het-vrije-volk |
| In âlde Pers | Dam, F. | Leeuwarder Courant | 1995 | bespreking vertalingen | krantenartikel | leeuwarder-courant |
| Omar Khayam | Leopold, J.H. | De Nederlandsche Spectator | 1906 | biografisch perzische-poezie | tijdschriftartikel | de-nederlandsche-spectator |
| “Hat Omar Khayyám bistien en sels kwatrinen skreaun?” | It Hestelân | 1961 | bespreking bronnenonderzoek vertalingen | tijdschriftartikel | it-hestelan | |
| Onder de streep: Edw. FitzGerald | Algemeen Handelsblad | 1909 | jubilea populariteit | krantenartikel | algemeen-handelsblad | |
| “Nieuwe verzen” | De Nieuwe Courant | 1913 | bespreking vertalingen | krantenartikel | de-nieuwe-courant | |
| Overzicht der Nederlandsche letteren | Scharten, C. | De Gids | 1915 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | de-gids |
| Nouvelles recherches sur les quatrains d’Omar Khayyam. | Kramers, J.H. | Acta Orientalia | 1929 | bespreking bronnenonderzoek | tijdschriftartikel | acta-orientalia |
| De bronnen van Leopolds Oostersche gedichten | Hulsker, J. | De Gids | 1935 | bronnenonderzoek interpretatie vertalingen | tijdschriftartikel | de-gids |
| Rubaiyat | M., P.J. | De vlam; weekblad voor vrijheid en cultuur | 1948 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | de-vlam-weekblad-voor-vrijheid-en-cultuur |
| Omar Khayyam | Kluwer, N. | Mens en kosmos | 1948 | soefisme vertalingen | tijdschriftartikel | mens-en-kosmos |
| Omar Khayyam, Rubaiyat | De Gids | 1956 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | de-gids | |
| Op zoek naar Omar’s stem | Tijdens, E.F. | De nieuwe stem | 1957 | bespreking filosofie interpretatie mystiek | tijdschriftartikel | de-nieuwe-stem |
| Bij enkele kwartrijmen van Omar Khayyam | Groot, J.H. de | De Hervormde Kerk | 1957 | perzische-cultuur | krantenartikel | de-hervormde-kerk |
| Het stille feest | Weiland, J. | Rekenschap | 1959 | bespreking interpretaties invloed | tijdschriftartikel | rekenschap |
| Edward FitzGerald: vertaler van Omar Khayyám | Duyfhuizen, G.M.J. | NRC | 1960 | biografisch | krantenartikel | nrc |
| Omars eeuwenoude wijsheid van de wijn | Vinosous, V. | Wijn: tijdschrift voor liefhebbers van de wijn | 1961 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | wijn-tijdschrift-voor-liefhebbers-van-de-wijn |
| Rubaiyat | Pr. | Mens en kosmos | 1966 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | mens-en-kosmos |
| Vertaling als hulpmiddel | Weststrate, M. | Firapeel | 1967 | vertalen | tijdschriftartikel | firapeel |
| Kringloop van en in het kwatrijn | Fens, K. | Volkskrant | 1981 | bespreking versvorm vertalingen | krantenartikel | volkskrant |
| “Postbode Ritske Huismans en de kwatrijnen van de tentenmaker” | Leeuwarder Courant | 1973 | verzamelaars | krantenartikel | leeuwarder-courant | |
| Manuscript Rubaiyat in Cambridge vervalsing | Woltz, W. | NRC-Handelsblad | 1978 | manuscripten vervalsingen | krantenartikel | nrc-handelsblad |
| Lucas Metsier, dichter en vertaler | Koning, M. de | Volkskrant | 1979 | bespreking vertalingen | krantenartikel | volkskrant |
| Het leven van de derde regel | Fens, K. | Volkskrant | 1985 | bespreking biografie | krantenartikel | volkskrant |
| Willem de Mérode en Omar Khayyam | Weekhout-Zijderveld, G. | Woordwerk | 1987 | invloed religie vertalers | tijdschriftartikel | woordwerk |
| Goud uit lood | Verspoor, D. | Vrij Nederland | 1992 | vertalen | tijdschriftartikel | vrij-nederland |
| ‘That fuller understanding, each to each’ | Prick, H.G.M. | Maatstaf | 1992 | dichters essays vriendschap | tijdschriftartikel | maatstaf |
| Leven en levenshouding van Omar Khayyam | Schagen, J. van | Madoc | 1993 | filosofie interpretaties invloed | tijdschriftartikel | madoc |
| Omar Chajjam van Nischapoer en zijne plaats in de Perzische literatuur | Meynsma, O. | De Gids | 1891 | bespreking vergelijkend-onderzoek vertalingen | tijdschriftartikel | de-gids |
| ‘Hear from the higher world thy destiny’ | Prick, H.G.M. | Maatstaf | 1993 | dichters essays vriendschap | tijdschriftartikel | maatstaf |
| ‘The only friend I have ever had’ | Prick, H.G.M. | Maatstaf | 1994 | dichters essays vriendschap | tijdschriftartikel | maatstaf |
| Perzische kwatrijnen over leven, liefde en de dood | Hulzebos, B. | Nieuwsblad van het Noorden | 1995 | bespreking overlijdensberichten vertalingen | krantenartikel | nieuwsblad-van-het-noorden |
| Eine Welt in Worten. Die Quellen von J.H. Leopold | Vliet, H.T.M. van | Editio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft | 1997 | bronnenonderzoek vertalen | tijdschriftartikel | editio-internationales-jahrbuch-fur-editionswissenschaft |
| Een afscheid | Schagen, J. van | Boekenwereld | 1997 | invloed populariteit | tijdschriftartikel | boekenwereld |
| Omar Khayam | Luijters, G. | Parool | 1997 | vertalers | krantenartikel | parool |
| Levenskunst van Omar Khayyám | Kuipers, W. | Volkskrant | 1997 | bespreking vertalingen | krantenartikel | volkskrant |
| Khayyam | Matsier, N. | Trouw | 1998 | bijbel interpretatie theologie | krantenartikel | trouw |
| Perzische cultfiguur van het Westen | Weijts, Chr. | Mare | 2001 | bespreking populariteit tentoonstellingen | tijdschriftartikel | mare |
| Von der Übersetzung zur Intertextualität | Vliet, H.T.M. van | Editio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft | 2001 | intertekstualiteit vertalen | tijdschriftartikel | editio-internationales-jahrbuch-fur-editionswissenschaft |
| De luie kater van de Perzische poëzie | Simons, Wilfred | Leidsch Dagblad | 2001 | bespreking perzische-poezie tentoonstelling | krantenartikel | leidsch-dagblad |
| Mehdi Aminrazavi. The Wine of Wisdom | Seyed-Gohrab, A.A. | International Journal of Middle East Studies | 2008 | bespreking biografie filosofie | tijdschriftartikel | international-journal-of-middle-east-studies |
| Het jaar van Omar Khayyám | Veer, J. van der | Boekenpost | 2009 | jubilea | tijdschriftartikel | boekenpost |
| Omar Khayyám in Meermanno | Kramer, Th. | Den Haag Centraal | 2009 | bespreking jubilea tentoonstellingen | krantenartikel | den-haag-centraal |
| Iets meer levende hond graag, en iets minder dode leeuw | Middag, G. | NRC | 2010 | bespreking vertalingen | krantenartikel | nrc |
| Geniet vooral van liefde en drank | Leezenberg, M. | NRC | 2010 | bespreking vertalingen | krantenartikel | nrc |
| Intertekstualiteit als positioneringsstrategie | Dynarowicz, E | Internationale Neerlandistiek | 2015 | intertekstualiteit literaire-tradities soefisme | tijdschriftartikel | internationale-neerlandistiek |
| Rijk met het onvolmaakte | Dijkstra, F. | Trouw | 2010 | filosofie humanisme | krantenartikel | trouw |
| Een duizendjarige beststeller | Delft, D. van | NRC | 2001 | bespreking tentoonstellingen | krantenartikel | nrc |
| Een zevenhoek te Isfahan | Delft, D. van | NRC | 2006 | architectuur geometrie islamitische-cultuur | krantenartikel | nrc |
| Pluk de dag, geniet van liefde en wijn, voor je weet is het voorbij | Deel, T. van | Trouw | 1997 | invloed populariteit | krantenartikel | trouw |
| Rubáiyát van Omar Khayyám | Dam, H.-J. van | Filter | 1997 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | filter |
| Woestijn waar ik dit paradijs aan dank | Crucifix, B. | Filter | 2014 | bespreking interpretaties vertalingen | tijdschriftartikel | filter |
| Op zoek naar de waarheid | Coumans, J.M.G. | De Literatuurkrant | 1984 | invloed literatuurgeschiedenis vertalingen | tijdschriftartikel | de-literatuurkrant |
| Leven is lijden | Coumans, J.M.G. | De Literatuurkrant | 1982 | biografisch invloed | tijdschriftartikel | de-literatuurkrant |
| Inleiding en verantwoording bij de bibliografie. – Bibliografie | Coumans, J.M.G. | Boekenwereld | 1997 | bibliografie vertalingen | tijdschriftartikel | boekenwereld |
| Omar Chajjam en het kwatrijn | Buma, J.T. | Arts en wereld | 1978 | cultuur-historische-achtergronden populariteit | tijdschriftartikel | arts-en-wereld |
| ‘Oemar Khayyam | Br. Markies | Indisch maçonniek tijdschrift | 1927 | bespreking vertalingen vrijmetselarij | tijdschriftartikel | indisch-maconniek-tijdschrift |
| Omar Khayyam | Boersma, A.J. | Gouden Tijd | 1966 | bespreking vertalingen | tijdschriftartikel | gouden-tijd |
| Omar with a smile. Parodies in books on FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám | Biegstraaten, J. | Persica | 2004 | bibliografie parodieen | tijdschriftartikel | persica |
| Een Pers in druk. Rubáiyát van Omar Khayyám in de Lage Landen | Biegstraaten, J. | Boekenwereld | 1997 | illustratoren overzicht vertalingen | tijdschriftartikel | boekenwereld |
| Khayyam, Omar xi. Impact on literature and society in the West | Biegstraaten, J. | Encyclopædia Iranica: online edition | 2008 | invloed literatuurgeschiedenis | tijdschriftartikel | encyclopaedia-iranica-online-edition |
| P.C. Boutens en zijn Engelse bewonderaar Henry Wildermuth | Begheyn, P. | Maatstaf | 1992 | literaire-kringen literatuurgeschiedenis vertalers | tijdschriftartikel | maatstaf |
| Beperking als uitdaging: kwatrijnen van Omar Khayyam door Karin van der Knoop | Adema, H. | Toonkunst nieuws | 1997 | composities interviews | tijdschriftartikel | toonkunst-nieuws |
| Schatkamers vol wijsheid en wijn | Berg, A. van den | NRC | 1997 | bespreking vertalingen | krantenartikel | nrc |
| Omar Khayyám en de Rubaiyat in vertaling en romans | Hendrikse, K. | Boekenpost | 2002 | romans vertalingen | tijdschriftartikel | boekenpost |
| Bois du vin … | Coumans, J.M.G. | Persica | 2018 | meertalige-edities vertalingen | tijdschriftartikel | persica |
| Omar Khayyam’s Transgressive Ethics and Their Socio-Political Implications in Contemporary Iran | Seyed-Gohrab, A.A. | Iran Namag | 2020 | ethiek filosofie politiek receptie sociaal-culturele-factoren | tijdschriftartikel | iran-namag |