Tuisboekerye. Rubáiyát Omar Khayyám. Jean van Zyl
In: Kaapse Bibliotheek, 2001, maart-april, p. 16-17
Portret van een verzamelaarster van de Rubaíyát en van haar verzameling.
Tuisboekerye. Rubáiyát Omar Khayyám. Jean van Zyl
In: Kaapse Bibliotheek, 2001, maart-april, p. 16-17
Portret van een verzamelaarster van de Rubaíyát en van haar verzameling.
Perzische cultfiguur van het Westen. Tentoonstelling over Omar Khayyam in de UB. Christiaan Weijts
In: Mare 14, 6 december 2001
De twaalfde-eeuwse Perzische dichter Omar Kayyam werd in de negentiende eeuw in het Westen herontdekt. Een ware ‘Omar-mania’ kwam opgang: vertalingen, bewerkingen, illustraties, kalenders en ex-librissen. Zelfs tot in de twintigste eeuw blijven zijn persoon en gedichten tot de verbeelding spreken van romanschrijvers, filmmakers en zelfs popgroepen.
Von der Übersetzung zur Intertextualität. Die Dokumentation fremder und eigener Texte in einer historisch-kritischen Edition. H.T.M. van Vliet
Editio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft, jrg. 15 (2001), p. 67-85
Van Vliet onderzoekt de complexe relatie tussen origineel en vertaling, en de factoren die daarop van invloed zijn, aan de hand van de vertalingen door J.H. Leopold van Omar Khayyáms rubáiyát.
De luie kater van de Perzische poëzie. Tentoonstelling over Omar Khayyam in de universiteitsbibliotheek. Wilfred Simons
In: Leidsch Dagblad, 21-11-2001
De Perzische dichter Omar Khayyam is een goudmijn voor vertalers. Zijn weemoedige gedichten, omstreeks het jaar 1100 geschreven in het Perzisch, zijn in negen eeuwen duizenden keren vertaald. Doorgaans erg vrij, zo blijkt uit een tentoonstelling over zijn werk in de Leidsche UB. Niet voor niets heet een beroemde vertaling van Edward FitzGerald ‘een meesterwerk van Victoriaanse poëzie’ – en niet van Perzische.
Een duizendjarige beststeller. Dirk van Delft
In: NRC 22-11-2001
Artikel naar aanleiding van de tentoonstelling over Omar Khayyám, in de UB Leiden.
Scherf onder aarden scherven : Jesaja 45: 9-10. N. Matsier.
In: Een verbeelde God. Red. J. Goud. Zoetermeer : Meinema, 2001, p. 37-43
ISBN 90-211-3846-8
Eerder verschenen als onderdeel van twee lezingencycli, in Trouw van 23 mei 1998, al dan niet in verkorte vorm.
Kwatrijnen van Omar-I-Chayyâm. Frits Pijl. – Amsterdam : De Dolle Hond, 2001. – 28 p.; 20 cm.
Roofdruk van de uitgave uit 1947
Vijftig kwatrijnen, toegeschreven aan Omar Khayyám. Herdicht door Dirk Meursing. – Alsemberg : [s.n.], 2001. – 64 p.; 21 cm.
Met ingeplakt 1 illustratie van Pogány en 1 kopie van een tekstpagina.
2e uitgave eveneens in 2001.