Uit Rubaiyat door Omar Khayyam

Uit Rubaiyat door Omar Khayyam. H.W.J.M. Keuls
In: Criterium, vol. 2 (1941), p. 311-312

5 kwatrijnen naar FitzGerald, 2 kwatrijnen naar Klabund

Nieuwe verzen

Nieuwe verzen. F.Lapidoth
In: De Nieuwe Courant, december 1913.

Bespreking van Boutens’ vertaling van de rubáiyát

Li tai Po en Omar Khayyam

Li tai Po en Omar Khayyam.
In: Li Tai Po. Een kleine studie over China’s grootsten dichter door Kwee Kek Beng. – Batavia : Drukkerij Sin Po, 1927. P. 57-63.

Studie over leven en werk van Li Tai Po. Met afzonderlijk hoofdstuk “Li Tai Po en Omar Khayyam”.

Omar Khayam

Omar Khayam. J.H. Leopold
In: De Nederlandsche Spectator, 1906, nr. 11, p. 401–405

Beschouwing over Khayyám, onder andere naar aanleiding van Life if Omar al-Khayyámi, een  levensbeschrijving door J.K.M. Shirazi, over het wezen en de betekenis van zijn werk en zijn kwatrijnen.

Rubaiyat van Omar Khayyam

Rubaiyat van Omar Khayyam. Naar de vijf Engelse versies van Edward FitzGerald in het Nederlands vertaald door Maurits de Doncker. – Gent : [s.n.], 1951. – 49 p.; 21 cm.

102, 9 kwatrijnen.

Colofon
Dit boek werd, in opdracht van de vertaler, in de maand December van het jaar 1951 op 175 exemplaren gedrukt op de persen van de Drukkerij Magerman te Strijpen-Zottegem.