The case of Umar-i Khayyám

The case of Umar-i Khayyám
In: J.T.P. de Bruijn (1997) Persian Sufi poetry. An introduction to the mystical use of classical Persian poems. – Richmond: Curzon (Curzon Sufi series). Pp. 9-13

Na een kort historisch overzicht m.b.t. Khayyam als verondersteld dichter van de rubaiyat, komt de vraag aan de orde of Khayyam’s rubaiyat een mystieke betekenis hebben.

Rubáiyát van Omar Khayyám

Rubáiyát van Omar Khayyám. Sebastiaan Basson. – Rayton : Woordewinkel, 1997. – [viii, 86 p.]; 22,5 cm. – ISBN: 0620208589.

75 kwatrijnen, met 9 illustraties in kleur.

Eine Welt in Worten. Die Quellen von J.H. Leopold

Eine Welt in Worten. Die Quellen von J.H. Leopold. H.T.M. van Vliet
In: Editio : internationales Jahrbuch für Editionswissenschaft, 11 (1997), p. 116–128.

Buchstäblich alles konnte Leopold für seine Arbeit verwenden, und er hat es auch verwandt: an erster Stelle natürlich Texte, sowohl literarische als auch nichtliterarische, variierend vom Zeitungsausschnitt bis zum Roman, vom Gedicht bis zum Zeitschriftenartikel, vom Reisebericht bis zur philosophischen Abhandlung, ja, selbst bis hin zu Briefen, die er erhielt. Unterschiedliche Typen von Äußerungen anderer wurden in Leopolds sprachliches Universum aufgenommen und fanden wie von selbst ihren Platz in einem der vielen Dossiers mit Gedichten in statu nascendi.

Een afscheid

Een afscheid. Johan van Schagen
In: Boekenwereld, jrg. 13 (1997), nr. 3 (mrt.), p. 146-148

Van Schagen blikt weemoedig terug op zijn vertaalwerk en vraagt zich af wat de westerse mens toch zo aantrekt in de rubáiyát van Omar Khayyám.

Omar Khayam

Omar Khayam. Guus Luijters
In: Het Parool, 4-4-1997

Kort artikel over Omar Khayam, met daaraan verbonden een prijsvraag: Wie was de eerste Europese vertaler van de Rubaiyat in Europa?

Levenskunst van Omar Khayyám

Levenskunst van Omar Khayyám. Willem Kuipers
In: Volkskrant, 11-4-1997

Bespreking naar aanleiding van het verschijnen van de vertaling van W. Blok (1997)

Rubáiyát van Omar Khayyám

Rubáiyát van Omar Khayyám. Harm-Jan van Dam
In: Filter, jrg. 4 (1997) nr. 4, p. 61–63

Bespreking van de vertaling van Wout Blok, Baarn 1997

Een Pers in druk. Rubáiyát van Omar Khayyám in de Lage Landen

Een Pers in druk. Rubáiyát van Omar Khayyám in de Lage Landen. Jos Biegstraaten
In: Boekenwereld, jrg. 13, (1997), nr. 3 (mrt.), p. 112-128.

Overzicht van de Nederlandse bemoeienissen met Omar Khayyám. Het gaat daarbij niet zozeer om de verschillende interpretaties die ook de Nederlandse receptie van Khayyám kenmerken, maar meer om de uiterlijke verschijning van het werk van de twintig vertalers die zich, soms een leven lang, met het werk van Khayyám bezighielden.