Omar Khayyam. Rubaiyat. Metrisch vertaald door J.A. Vooren met een inleiding van L.Th . Lehmann. – Amsterdam : Van der Peet, 1955. – 121 p.; 16,5 cm.
Archieven
Korrel stof in het heelal
Korrel stof in het heelal. Een keuze uit de Rubayat, herdicht door H.G.S. Snijder. – Amsterdam : De Beuk, 1989. – 35 p.; 19,5 cm. – ISBN: 9069751038
124 kwatrijnen vertaald naar de Franse vertalingen van Franz Toussaint en M.M. Fouladvand.
Omar Khayyám. Rubaiyat
Omar Khayyám. Rubaiyat. Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Johan van Schagen. – Amsterdam : Bigot & Van Rossum, 1947. – 64 p.; 17,5 cm. – (De Uilenreeks – 51)
83 kwatrijnen
Omar Khayyam
Omar Khayyam. Vertaald door Johan van Schagen. Litho’s van Theo Forrer. – Laren : Saturnus, 1954. – 19 p., 32 cm.
32 x 25 cm.; 19 p. (9 losse enkelvoudige katernen in band)
Met apart vel Toelichting. Kwatrijnen van FitzGerald, en enkele andere vertalers.
Oplage van 100 exemplaren waarvan 85 in de handel. Genummerd ex.
Omar Khayyam. Kwatrijnen
Omar Khayyam. Kwatrijnen. Vertaald door Willem de Mérode. – Culembirg : De Pauw, 1931. – 108 p.; 17 cm.
Gedrukt in oplage van 1000 exemplaren, 25 exemplaren op Oud-Hollandsch Vergé Blanc. (Lichter papier dan de andere uitgave. Tekst op omslag: Omar Khayyam)
Rubaiyat. Honderd kwatrijnen van Omar Khayyam
Rubaiyat. Honderd kwatrijnen van Omar Khayyam, vertaald door P.C. Boutens. – Bussum : Van Dishoeck, 1913. – 100 p.; 17 cm.
Dit boek werd gedrukt, op geschept Hollandsch papier van Pannekoek, ter perse van de Drukkerij Melchior te Amersfoort, en gebonden door de firma Brandt & Zoon te Amsterdam. De Bandversiering is van C.A. Lion Cachet.
2e druk 1919, 3e druk 1946
Omar Khayyam’s Rubaiyat
Omar Khayyam’s Rubaiyat. Naar het Engelsch van Fitz-Gerald, met illustraties door Jessie M. King en bandteekening van C.L. van Balen door Chr. van Balen. – Amsterdam : Scheltens & Giltay, 1910. – 54 p.; 17 cm. – (Vrienden uit den vreemde ; 1)
76 kwatrijnen. Met 4 zwart-wit illustraties.
De vertaling van Van Balen verscheen eerder het zelfde jaar in een reeks afleveringen van het tijdschrift De Kunst.
– Inleiding, p. 5
– De Rubaiyat, p. 11
– Aanteekeningen, p. 51
Rubaiyat : wijn-wijsheid in kwatrijnen van Omar Khayyam
Rubaiyat : wijn-wijsheid in kwatrijnen van Omar Khayyam. – [S.l. : s.n.], 1990. – 48 p.; 21 cm.
Selectie van 59 wijnkwatrijnen in de vertalingen van Leopold en Boutens en hun bronnen (Whinfield, Rosen, Anet en Muhammed). Met een nawoord van Joop (Joep) Otterbeek.
Omar Khayyam. Rubaiyat
Omar Khayyam. Rubaiyat. In de vertalingen van Edward FitzGerald & Theo van Raalte. Met een verantwoording van Johan van Schagen. – Woubrugge : Avalon Pers, 1992. – 74 p.; 21 cm.
De Rubaiyat van Omar Khayyam, in de vertalingen van Edward FitzGerald en Theo van Raalte, werd gezet uit de Garamond en gedrukt op Zerkall-Bütten door de Avalon Pers te Woubrugge. Het typen en gieten van de letter werd verzorgd door J.C. Knijnenburg en H. Saveur. Het frontispice bij de nummers 1-100 is gemaakt door Frans de Jong, de ets bij de nummers 101-175 is vervaardigd door Theo Forrer. De oplage bedraagt 175 exemplaren en kwam gereed in januauri 1992.
In een verlaten huis vieren wij feest
In een verlaten huis vieren wij feest. Vijfenveertig kwatrijnen van Omar Khayyam vertaald uit het Engels door Geert Bremer. – Bedum : Exponent, 1994. – 24 p.; 25 cm.
Bevat “Edward FitzGerald. Rubáiyát of Omar Khayyám. The first edition, 1859”, zijnde de Engelse tekst van de vertaalde kwatrijnen.
De tekst van In een verlaten huis vieren wij feest is door Menno Wielenga met de hand gezet en op de handpers afgedrukt. De oplage telt 195 exemplaren, waarvan 45 stuks zijn gebonden, voorzien van een sjabloonprent van de hand van Menno Wielenga en genummerd en gesigneerd door Geert Bremer. De niet-gebonden exemplaren zijn ongenummerd uitgebracht.