Verse van die tentmaker, Omar, die Persiese digter

Verse van die tentmaker, Omar, die Persiese digter
In: Geseënde skaduwees. C. Louis Leipoldt. – Johannesburg : Afrikaanse Pers-boekhandel, 1949. P. 12-14

16 kwatrijnen naar FitzGeralds versie, opgenomen in een posthuum verschenen bundel met verzameld werk.

Die Rubáiyát van Omar Khayyám

Die Rubáiyát van Omar Khayyám. Volgens die Engelse bewerking van Edward FitzGerald in Afrikaans oorgesit deur C.J. Langenhoven. – [S.l. : s.n.], 1923. – 96 p.; 9,5 x 12,5 cm.

Engelse vertaling van FitzGerald op even pagina’s, Langenhovens vertaling daarnaast op oneven pagina’s.

Ook opgenomen in: Die pad van Suid-Afrika. Gesange in Afrikaans. Die Rubáiyát van Omar Khayyám. 5e uitg. – Kaapstad, 1973.

Inhoud

– “A, saggies broer…”, p. 5
– Die Rubáiyát, p. 17
– Aantekenings, p. 94

Antwoord aan Omar Khayyám

Antwoord aan Omar Khayyám, met Vertaling van die Rubaiyat deur D.B. van Soelen. [Illustrated by Stella Logie]. – Pretoria : Unie Boekhandel, 1965. – ii, 159 p.; 21,5 cm.

75 kwatrijnen naar FitzGeralds eerste versie, vertaald in Afrikaans met een antwoord aan Omar door de vertaler.

Tweede druk: Wellington, Shalom Israel, 1986.

Die onherwinbare hede

Die onherwinbare hede. Ruba’ijat van Omar Chajjam. Verwerk door A. H. Jonker. – Kaapstad; Johannesburg : Juta & Kie, 1950. – 158 p.; 19 cm.

67 kwatrijnen, vertaald naar FitzGerald en Bodenstedt. Met illustraties van Hope Beck.

 

Die roebaijat van Omar Khajjam

Die roebaijat van Omar Khajjam. 50 kwatrijne vertaal deur Daniel Hugo. – Pretoria : Proteia Boekhuis, 2014. – 76 p.; 21 cm. – ISBN: 9781485300861

Rubaijat van Omar Khajjam

Rubaijat van Omar Khajjam. Charles Herman Bosman. – Kaapstad : Colin Reed-McDonald, 1948. – 49 p.; 19 cm.

75 kwatrijnen, met 6 illustraties in zwart-wit.

Rubáiyát van Omar Khayyám

Rubáiyát van Omar Khayyám. Sebastiaan Basson. – Rayton : Woordewinkel, 1997. – [viii, 86 p.]; 22,5 cm. – ISBN: 0620208589.

75 kwatrijnen, met 9 illustraties in kleur.

Rubaiyat van Omar Khayyam

Rubaiyat van Omar Khayyam. Naar de vijf Engelse versies van Edward FitzGerald in het Nederlands vertaald door Maurits de Doncker. – Gent : [s.n.], 1951. – 49 p.; 21 cm.

102, 9 kwatrijnen.

Colofon
Dit boek werd, in opdracht van de vertaler, in de maand December van het jaar 1951 op 175 exemplaren gedrukt op de persen van de Drukkerij Magerman te Strijpen-Zottegem.

Kwatrijnen van Omar Khayyam

Kwatrijnen van Omar Khayyam. Ponticus. Illustraties van John Buckland Wright. – Amsterdam : De Bezige Bij, 1944. – 21 p.; 29 cm.

42 kwatrijnen

Ponticus = ps. van H.W.J.M. Keuls

Colofon
Deze twee en veertig kwatrijnen van Omar Khayyam werden door den dichter Ponticus in de Nederlandsche taal uit de Engelsche bewerking van Edward FitzGerald overgebracht. Dit boek is het vierde deel in de reeks QUOUSQUE TANDEM. Het werd gezet uit de letter Egmont en in het verborgene gedrukt op Hollandsch papier in een oplage van 525 van 1-500 en van I-XXV genummerde exemplaren. De laatsten bleven ter beschikking van de Uitgeverij De Bezige Bij. 1944. Dit is no…

Rubaiyat. Omar Khayyam

Rubaiyat. Omar Khayyam. Vertaald uit het engels door W. Onderwater. Illustraties van Edmund J. Sullivan. – [S.l. : s.l.], ca. 1980. – 48 p.; 21 cm.

47 kwatrijnen