In De Stem van 21-8-1948, ‘Schoon oud Perzië wordt een nieuw land’ een kwatrijn van een onbekende vertaler:
“Van deze aardse wereld stap ik af,
Van haar, die korte tijd een onderdak mij gaf;
Van alle raadselen werd mij geen enkele opgelost,
En duizend twijfelingen neem ik mee in het graf”.
Rubaijat van Omar Khajjam. Charles Herman Bosman. – Kaapstad : Colin Reed-McDonald, 1948. – 49 p.; 19 cm.
75 kwatrijnen, met 6 illustraties in zwart-wit.
Rubaiyat. P.J.M.
In: De vlam; weekblad voor vrijheid en cultuur, jrg 4, 1948, no 40, p. 11
Kort signalement, door P.J.M., van de vertaling uit 1947 door J. van Schagen.
Omar Khayyam. N. Kluwer
In: Mens en kosmos , jrg. 4 (1948), jan., p. 72-79
Beschouwing over Khayyam, zijn tijd en zijn filosofie, over de kwatrijnen en een aantal Nederlandse vertalers, onder meer Leopold, Boutens en Keuls.