In De wereld van het denken, door Hazrat Inayat Khan (Deventer, Kluwer, 1938, vertaler niet vermeld) twee citaten:
Morgen? Waarom, het kan zijn dat ik Morgen mijzelf ben met de zevenduizend jaren van Gisteren.
(p. 59)
Een haarbreedte scheidt waar van onwaar.
(p. 98)
In een artikel in De ingenieur; Weekblad gewijd aan de techniek en de economie van openbare werken en nijverheid jrg 53, 1938, no 4 wordt een citaat aangehaald dat in een redevoering werd uitgesproken:
“Vult den beker! Werpt de sluiers van den winterschen rouw in den gloed van de kracht der lente!”
De redevoering, door W.F.J.M. Krul, zelf is te vinden in: De ingenieur; Weekblad gewijd aan de techniek en de economie van openbare werken en nijverheid jrg 52, 1937, no. 37, waarin het betreffende citaat voorkomt.
Rubáiyát of Omar Khayyám. – Lochem : Buys, [ca. 1938]. – 32 p., 18 cm.
‘Tekst’ (p. 5-30); ‘Note’ (p. 31)
“This edition of the Rubáiyát of Omar Khayyám is reprinted from Edward FitzGerald’s translation published in 1859; published by H. Buys, Lochem, Holland and printed by the N.V. Lochemse Handels- en Courantendrukkerij from the Century type, numbered 1-1800, six copies beyond commerce.”
Niet alle exemplaren zijn genummerd.