Omar Khayyam. Rubaiyat

Omar Khayyam. Rubaiyat. Metrisch vertaald door J.A. Vooren met een inleiding van L.Th . Lehmann. – Amsterdam : Van der Peet, 1955. – 121 p.; 16,5 cm.

Inhoud

– Inleiding, p. V
– Kwatrijnen ontleend aan het Bodleian manuscript, p. 1
– Kwatrijnen naar de parafrase van Edward FitzGerald,  p. 37
– Kwatrijnen ontleend aan andere bronnen , p. 59
– Lijst van vreemde namen en begrippen, p. 93
– Nederlandse Rubaiyat-vertalingen, p. 103

Kuzá-Nama (Pottenboek) door Omar Khayyam

Kuzá-Nama (Pottenboek) door Omar Khayyam. [Johan van Schagen] In: De nieuwe stem, 2 (1947), p. 560-561

9 kwatrijnen.

“Uit: Rubaiyát van Omar Khayyám, vertaling van Johan van Schagen Jr., ter perse bij N.V. Bigot en van Rossum, uitgevers te Amsterdam.”

In een verlaten huis vieren wij feest

In een verlaten huis vieren wij feest. Vijfenveertig kwatrijnen van Omar Khayyam vertaald uit het Engels door Geert Bremer. – Bedum : Exponent, 1994. – 24 p.; 25 cm.

Bevat “Edward FitzGerald. Rubáiyát of Omar Khayyám. The first edition, 1859”, zijnde de Engelse tekst van de vertaalde kwatrijnen.

De tekst van In een verlaten huis vieren wij feest is door Menno Wielenga met de hand gezet en op de handpers afgedrukt. De oplage telt 195 exemplaren, waarvan 45 stuks zijn gebonden, voorzien van een sjabloonprent van de hand van Menno Wielenga en genummerd en gesigneerd door Geert Bremer. De niet-gebonden exemplaren zijn ongenummerd uitgebracht.