Startpagina | Over deze site | Contact
U bevindt zich hier: Startpagina » Invloed » Familieberichten » Overzicht

Overzicht

Deze pagina biedt een overzicht van de aangetroffen berichten in een aantal kranten en andere bronnen.

Dankbrief - 1-5-2020 Er was een stofje, 't viel op aarde, weg! [D. Meursing]

NRC - 31-10-2011 Dit is het schaakbord van de nacht en dag [?]

NRC - 24-6-2011 Als alle vrienden weer eens samen zijn [G. Bremer]

NRC - 22-6-2010 klaag nooit over je kort bestaan [G. Burger]

Familieberichtenopinternet - 12-12-2009 Ah, my Beloved, fill the Cup that clears [E. FitzGerald]

NRC - 20-11-2009 The Moving Finger writes; [E. FitzGerald]

NRC 13-9-2009 Niemand kan de dag van morgen garanderen [Onbekend]

NRC - 5-12-2008 Myself when young did eagerly frequent [E. FitzGerald]

Kontakt, editie Leerdam - 6-8-2008 The Moving Finger writes; and, having writ, [E. FitzGerald]

Volkskrant - 22-3-2008 Als water over zand en steen, [J. Weiland]

NRC - 9-3-2006 The Leaves of Life keep falling one by one [E. FitzGerald]

NRC - 3-11-2005 Net kwamen we even uit het donker op, [J. van Schagen]

NRC - 29-8-2005 But helpless Pieces of the Game He plays, [E. FitzGerald / I. de Jong]

NRC - 29-8-2005 But helpless Pieces of the Game He plays, [E. FitzGerald / I. de Jong]

NRC - 3-7-2004 De rondgang van ons komen en ons gaan [J.T.P. de Bruijn]

NRC - 2-5-2003 ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht - 2003 [L. Polak]

NRC - 4-5-2002 * ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht. [L. Polak]

Volkskrant - 4-5-2002 * ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht. [L. Polak]

Eendrachtbode, Thoolse krant - 14-2-2002 Stel 't leven éen voortdurend feest - en dan? [P.C. Boutens]

NRC - 31-7-2001 * Vanwaar naar hier, waarheen? – men weet het niet [D. Jorritsma]

Gelderlander - 31-7-2001 * Vanwaar naar hier, waarheen? – men weet het niet [D. Jorritsma]

Dordtenaar - 5-6-2001 Als dan ten leste de engel van de dood [J. van Schagen]

NRC - 4-9-2000 * Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]

Volkskrant - 4-9-2000 * Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]

Rouwbrief - 10-10-1997 ** Is het niet vreemd? Miljarden gingen ons voor [J. Peters]

NRC - 3-3-1997 There was a Door to which I found no Key; [E. FitzGerald]

Parool - 11-2-1995 ** In this our round of coming and of going [E.H. Whinfield]

NRC - 31-1-1995 Alas, that Spring should vanish with the Rose! [E. FitzGerald]

NRC - 5-12-1994 Tentmaker, zie, uw lichaam is een tent, [J.H. Leopold]

NRC - 30-9-1994 And when like her, oh Sáki, you shall pass [E. FitzGerald]

Volkskrant - 16-7-1994 * The Moving Finger writes, and having writ [E. FitzGerald]

NRC - 16-7- 1994 * The Moving Finger writes, and having writ [E. FitzGerald]

Telegraaf - 16-3-1994 Gij wordt geboren: het bekommert geen. [W. de Mérode]

NRC - 13-7-1993 ‘Tis all a Chequer-board of Nights and Days [E. FitzGerald]

NRC - 26-6-1992 Ons blijven is vervuld van harteleed, [J.H. Leopold]

NRC - 29-11-1991 Ons blijven is vervuld van harteleed, [J.H. Leopold]

NRC 18-10-1991 Zo dienen wij het lot ten wuft verpoos; [J. Weiland]

Volkskrant - 1-5-1991 "De wereld gaat en gaat ..." [J.H. Leopold]

Volkskrant - 4-4-1991 Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]

NRC - 9-1-1991 ’t Al is een dambord, beurt’lings dag en nacht [J. Polak]

NRC 27-7-1990 * “Strange, is it not? that of the myriads who [E. FitzGerald]

Telegraaf - 27-7-1990 * "Strange, is it not? that of the myriads who [E. FitzGerald]

Parool - 23-6-1988 Wat zijn wij dan de vormen van Zijn dromen [J. van Schagen]

Rouwbrief - 23-6-1988 ** Als Hij u noodt dat ge aan Zijn tafel eet [J. van Schagen]

Telegraaf - 6-4-1983 The Worldly Hope men set their Hearts upon [E. FitzGerald]

NRC - 18-6-1979 “Ik stap uit de tent in de morgen [L. Metsier]

NRC - 20-3-1978 * Een pottebakker zag ik aan zijn wiel, [P.C. Boutens]

Stem 20-3-1978 * Een pottebakker zag ik aan zijn wiel, [P.C. Boutens]

Rouwbrief - 7-3-1973 ** Er was een deur - 'k vond er geen sleutel bij [J. van Schagen]

Dankbrief - 1-5-2020 Er was een stofje, 't viel op aarde, weg! [D. Meursing]

Dordtenaar - 5-6-2001 Als dan ten leste de engel van de dood [J. van Schagen]

Eendrachtbode, Thoolse krant - 14-2-2002 Stel 't leven éen voortdurend feest - en dan? [P.C. Boutens]

Familieberichtenopinternet - 12-12-2009 Ah, my Beloved, fill the Cup that clears [E. FitzGerald]

Gelderlander - 31-7-2001 * Vanwaar naar hier, waarheen? – men weet het niet [D. Jorritsma]

Kontakt, editie Leerdam - 6-8-2008 The Moving Finger writes; and, having writ, [E. FitzGerald]

NRC - 4-5-2002 * ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht. [L. Polak]

NRC - 13-7-1993 ‘Tis all a Chequer-board of Nights and Days [E. FitzGerald]

NRC - 16-7- 1994 * The Moving Finger writes, and having writ [E. FitzGerald]

NRC - 18-6-1979 “Ik stap uit de tent in de morgen [L. Metsier]

NRC - 2-5-2003 ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht - 2003 [L. Polak]

NRC - 20-11-2009 The Moving Finger writes; [E. FitzGerald]

NRC - 20-3-1978 * Een pottebakker zag ik aan zijn wiel, [P.C. Boutens]

NRC - 22-6-2010 klaag nooit over je kort bestaan [G. Burger]

NRC - 24-6-2011 Als alle vrienden weer eens samen zijn [G. Bremer]

NRC - 26-6-1992 Ons blijven is vervuld van harteleed, [J.H. Leopold]

NRC - 29-11-1991 Ons blijven is vervuld van harteleed, [J.H. Leopold]

NRC - 29-8-2005 But helpless Pieces of the Game He plays, [E. FitzGerald / I. de Jong]

NRC - 29-8-2005 But helpless Pieces of the Game He plays, [E. FitzGerald / I. de Jong]

NRC - 3-11-2005 Net kwamen we even uit het donker op, [J. van Schagen]

NRC - 3-3-1997 There was a Door to which I found no Key; [E. FitzGerald]

NRC - 3-7-2004 De rondgang van ons komen en ons gaan [J.T.P. de Bruijn]

NRC - 30-9-1994 And when like her, oh Sáki, you shall pass [E. FitzGerald]

NRC - 31-1-1995 Alas, that Spring should vanish with the Rose! [E. FitzGerald]

NRC - 31-10-2011 Dit is het schaakbord van de nacht en dag [?]

NRC - 31-7-2001 * Vanwaar naar hier, waarheen? – men weet het niet [D. Jorritsma]

NRC - 4-9-2000 * Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]

NRC - 5-12-1994 Tentmaker, zie, uw lichaam is een tent, [J.H. Leopold]

NRC - 5-12-2008 Myself when young did eagerly frequent [E. FitzGerald]

NRC - 9-1-1991 ’t Al is een dambord, beurt’lings dag en nacht [J. Polak]

NRC - 9-3-2006 The Leaves of Life keep falling one by one [E. FitzGerald]

NRC 13-9-2009 Niemand kan de dag van morgen garanderen [Onbekend]

NRC 18-10-1991 Zo dienen wij het lot ten wuft verpoos; [J. Weiland]

NRC 27-7-1990 * “Strange, is it not? that of the myriads who [E. FitzGerald]

Parool - 11-2-1995 ** In this our round of coming and of going [E.H. Whinfield]

Parool - 23-6-1988 Wat zijn wij dan de vormen van Zijn dromen [J. van Schagen]

Rouwbrief - 10-10-1997 ** Is het niet vreemd? Miljarden gingen ons voor [J. Peters]

Rouwbrief - 23-6-1988 ** Als Hij u noodt dat ge aan Zijn tafel eet [J. van Schagen]

Rouwbrief - 7-3-1973 ** Er was een deur - 'k vond er geen sleutel bij [J. van Schagen]

Stem 20-3-1978 * Een pottebakker zag ik aan zijn wiel, [P.C. Boutens]

Telegraaf - 16-3-1994 Gij wordt geboren: het bekommert geen. [W. de Mérode]

Telegraaf - 27-7-1990 * "Strange, is it not? that of the myriads who [E. FitzGerald]

Telegraaf - 6-4-1983 The Worldly Hope men set their Hearts upon [E. FitzGerald]

Volkskrant - 1-5-1991 "De wereld gaat en gaat ..." [J.H. Leopold]

Volkskrant - 16-7-1994 * The Moving Finger writes, and having writ [E. FitzGerald]

Volkskrant - 22-3-2008 Als water over zand en steen, [J. Weiland]

Volkskrant - 4-4-1991 Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]

Volkskrant - 4-5-2002 * ’t Al is een dambord beurt’lings dag en nacht. [L. Polak]

Volkskrant - 4-9-2000 * Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring [E. FitzGerald]