Startpagina | Over deze site | Contact
U bevindt zich hier: Startpagina » Invloed » Letteren » Inspiratie en navolging

Kees Fens

In zijn kritieken en beschouwingen heeft Kees Fens het regelmatig over Omar Khayyám, al dan niet naar aanleiding van nieuwe of bestaande vertalingen. Zo wijdt hij een royaal artikel aan de uitgave van Leopolds vertalingen door Van Vliet en Sötemann (Athenaeum - Polak & Van Gennep, 1981) en beschouwt hij kwatrijn IX uit de reeks 'Uit de Rubaijat' als het allermooiste van de hele Nederlandse poëzie:

Wij gaan en komen en de winst is waar?
en weven draden en het kleed is waar?
In 's hemels welving zijn tot stof verbrand
vele weldenkenden; hun rook is waar?

Overigens noemt Fens in dit artikel de vertaling van FitzGerald "zeer gebrekkig, erg vrij en eenzijdig", hoewel hij ze technisch gezien vaak heel knap vindt. (Volkskrant, 1-6-1981). Op 25 maart 1985 bespreekt hij de biografie With friends possessed. A life of Edward FitzGerald door Robert Bernard Martin ('Het leven van de derde regel', Volkskrant, 25-3-1985).

Kwatrijn nr. IX komt nog een aantal keren voor in de columns van Fens in de Volkskrant. Op 21 april 2006 wijdt hij nog een bespreking aan het symposium 'De Perzische muze in de polder', in een artikel 'Taal als delicatesse. De invloed van Omar Khayyam en andere Perzische dichters op de Nederlandse poëzie'.